Varietà romanze: Friuli

1. Introduzione Una descrizione delle “varietà del Friuli”, come indicato nel titolo del presente contributo, non potrebbe e non dovrebbe che essere una descrizione che focalizzi la sua attenzione sui repertori individuali dei parlanti più che sull’architettura interna delle diverse lingue presenti sul territorio. In questi infatti convergono e si distribuiscono funzionalmente varietà che possono […]

Weiterlesen →

Tiroler Ortsdialekte online

8. Einleitung Das Projekt „Tiroler Ortsdialekte online“ (TiDiOn) arbeitet an der Erstellung eines interaktiven Sprachatlas basierend auf dem Korpus des Tiroler Dialektarchivs am Institut für Germanistik der Universität Innsbruck. Durch den Aufbau einer geeigneten Datenbankstruktur, die Digitalisierung und Vereinheitlichung des handschriftlichen Materials mithilfe einer eigens dafür konzipierten Teuthonista-Schriftart sowie durch die Kategorisierung, Verknüpfung und Kartierung […]

Weiterlesen →

Dialektale Schriftlichkeit in Italien – Schriftliche Realisierung des dialetto romanesco auf der Facebookseite Spotted: „Sapienza“ – Università di Roma

14. Dialekt vs. Standardvarietät? Dialekten wird in der Regel das Attribut der Mündlichkeit zugeordnet (vgl. , 1). Es wird davon ausgegangen, dass „die ausschließliche Kenntnis eines Dialektes und das Nicht-Beherrschen der Standardvarietät erhebliche Probleme für die Sprecherinnen und Sprecher mit sich bringt“ (, 126). Während Dialektverwendung dafür steht, an einem sozial-kulturellem Leben in regionaler Sicht […]

Weiterlesen →